TOP SUDAD GEHEIMEN

Top Sudad Geheimen

Top Sudad Geheimen

Blog Article

In the folk literary works compiled in the Gora region, it is seen that Turkish and Islamic terms are largely preserved, while some ofwel them have survived to the present day with minor changes.

There is almost no young population left in the village ofwel Brod and in the Gora region in general. For those who remain, the future means anxiety and uncertainty. Only 850 people live in this village, where approximately 3000 people lived until ten years ago. In the region where education was provided in Turkish until 1938, education began to be provided in Serbian due to the pressure ofwel Serbian soldiers.

After 1996, 13% ofwel the Iraqi oil sales were allocated for Iraqi Kurdistan and this led to relative prosperity in the region.[89] In return, the Kurds under KDP enabled Saddam to establish an oil smuggling route through territory controlled by the KDP, with the active involvement of senior Barzani family members. The taxation ofwel this trade at the crossing point between Saddam's territory and Kurdish controlled territory and then into Turkey, along with associated diensten revenue, meant that whoever controlled Dohuk and Zakho had the potential to earn several million dollars a week.

In the 10th-12th centuries, a number of Kurdish principalities and dynasties were founded, ruling Kurdistan and neighbouring areas:

Ondanks discriminatie over een Koerdische Turken, lukt dit sommigen toch goede posities in het land te bekleden. Zo kan zijn Turgut Ögaat, deels aangaande Koerdische komaf, aangaande 1989 tot 1993 president over Turkije en tussen bestaan leiding verbetert de staat met de Koerden enigszins.

Raakt u op deze plaats via ons pagina in Wikipedia terechtgekomen? Pas vervolgens een verwijzing tot die doorverwijspagina aan, opdat toekomstige bezoekers regelrecht op een juiste pagina terechtkomen.

The high mountain in front of our house has my history because, whenever I was happy, when I succeeded in my wishes, or I was sad about their loss, it was my nest of peace. From the mountain, I could see a city, proud like the long ranges of mountains surrounding it, beautiful and pleasant as the faces of the people who live there.

زانای ئەمریکی (ئەداورد کە بیرا) مامۆستای زانستی ئاشوورییەکان لە زانکۆی شیکاگۆ دەڵێت: لە عێراقی ئێستادا ھەندێک شار ھەن کە تا ئێستا خەڵکیان تێدا دەژی کەچی خۆی لەسەر گوندو شاری کۆن درو ستکراوە، لەوانەش شاری ھەولێر و شاری کەرکووک، ئەوەی لەسەر تەپۆلکەی ئەم گردە دێرینە بڕوات شوێنەواری چەندین شارستانی کۆن دەبینێت کە بریتییە لە گردێک کە حەوت شارستانی لە خۆ دەگرێت، سەرەتای دروستبوونی سۆمەری بووە و دواتر چاخەکانی (بابلی، میدیا، یۆنانی، پارسی، ساسانی، ئیسلامی) بینوە، واتا شارەکە و خەڵکەکەی ماون بەڵام دەسەڵاتەکان بەپێی کات گۆڕاون واتا ئەمشوێنە لە ئاکامی چەندین شارستانییەتی پێش خۆیەتی و ھەر جارێک بەھۆی ھەر کارەساتێک تێکچووە، دواتر خەڵکەکەی لەسەر شارستانییەتە کۆنەکەی یەکێکی نوێیان دروست کردووە.[٥]بەڵام قەڵای ھەولێر تەنیا گردۆلکە نییە لە دەشتی ھەولێر و بەدەیەھا گردۆلکەی ھاوشێوە لەم دەشتە پان و بەرینە سەر دەردەخەن و باشترین بەڵگەش گردی (قالینج ئاغا)یە کە Rawanduz چەند کیلۆمەترێک لە قەڵا دوورەو نزیکەی ٧ مەتر لە شەقامی بەردەمی بەرزترە و بەپێی ئەو پشکنینەی لە ساڵی ١٩٦٥ بۆی ئەنجامدراوە، دەرکەوتووە ئەم گردۆلکەیە لە ھەزارەکانی(٥٠٠٠–٤٠٠٠)پ. ز، ئاوەدان بووە (لە چاخی حەلەف عوبید و وەرکا) و لە ھەزارەی سێیەم ژیانی لەسەر بڕاوتەوە. ھەروەھا لەکاتی پشکنین بینراوە کە لە ٧ چین پێک دێت (ھەر چینێک گوزارشت لە شارستانییەتیێک دەکات و بە دەیەھا کەلوپەل و پارچەی گڵێنەو پەیکەری گیانلەبەر و سەرکەتەشی گڵێنە و جل و بەرگی جۆراوجۆری تێدا دۆزراوەتەوە کە ھەمووی گەواھیدەری ئەوەیە ئەم گردۆلکانە ھەبوونە و مرۆڤ زۆر ژیرانە بەکاری ھێناون و توانیویانە سوودیان لێ وەرگرن.

Slemani is known for its fertile land, and kan zijn surrounded by large plains that have historically produced the majority of wheat for Iraq. During the Ba’athist regime, targeted economic policies sought to reduce Sulaymaniyah’s economic viability because the city was a hub for Kurdish nationalism. After Saddam Hussein was removed from power in 2003, Slemani has seen a huge economic boom.

Its violent suppression prompted the US and its allies to impose a no-fly zone in the north that allowed Kurds to enjoy self-rule. The KDP and PUK agreed to share power, but tensions rose and a four-year war erupted between them in 1994.

Een herkomst met dit Koerdische volk is niet volkomen duidelijk. Ze zouden afstammen aangaande verscheidene stammen welke weet sinds duizenden jaren in een landstreek Koerdistan wonen, de landstreek daar waar een huidige Koerden wonen.

Brod village, 15 kilometers away from Dragash Municipality, was one ofwel the important craft and trade centers of the region during the Ottoman period. This village, which has an altitude ofwel 1400 meters and kan zijn close to the Macedonia-Kosovo border, kan zijn one ofwel the places with constant migration.

لەو کاتەوە، توێژینەوە شوێنەوارییەکان و کارەکانی نۆژەنکردنەوە لە شوێن و دەوروبەری لەلایەن تیمە نێودەوڵەتییە جیاوازەکانەوە و بە ھاوکاری لەگەڵ پسپۆڕانی ناوخۆیی ئەنجامدراون. حکومەت پلانی ھەیە کاتێک قەڵاکە نۆژەن دەکرێتەوە، ٥٠ خێزان لە قەڵاکەدا بژین. ھەروەھا موتێل و چێشتخانە و کافتریای تێدادروست دەکرێت. بەگشتی قەلاکە ڕووبەرێکی ھێلکەیی ھەیە و لە باری درێژییەوە ٤٣٠ مەتر و لە باری کورتییەوە ٣٤٠ مەترە (١٬٤١٠ پێ × ١٬١٢٠ پێ) کە ١٠٢ ھەزار مەتر چوارگۆشە (١٬١٠٠٬٠٠٠ پێی چوارگۆشە)یە. تاکە شوێنی ئایینی کە لە ئێستادا ماوەتەوە مزگەوتی مەلا فەندییە. ئەو تەپۆڵکەیە لە نێوان ٢٥ بۆ ٣٢ مەتر (٨٢ بۆ ١٠٥ پێ) لە ڕووبەری دەشتی شارەکە بەرزترە، خاوەنی دوو دەروازەی سەرەکییە لە ئێستادا، بەناوەکانی دەروازەی گەورەی باشوور و دەروازەی گەورەی باکوور، لەکۆندا دەرگایان ھەبووە. لە ناوەنددیدا شەقامێکی ڕاست بە یەکیانەوە دەبەستێتەوە. ھەروەھا بەسەر سێ گەڕەکی فراوان لە ڕۆژھەڵاتەوە بۆ ڕۆژاوا دابەش بووە: ئەوانیش سەرا، تەکیە و تۆپخانە. سەرا شوێنی نیشتەجێ بوونی خێزانە فەرمانڕەواو و خەنەدانەکان بووە؛ گەڕەکی تەکییە، شوێنی نیشتەجێ بوونی دەروێش و موریدەکانی تەریقەتی قادری و نەقشبەندی بووە.؛ و لە تۆپخانە خەڵکی ئاسایی و پیشەوەر و جووتیارانی تێدا نیشتەجێ بووە.

The enforcement ofwel national boundaries beginning after World War I (1914–18) impeded the seasonal migrations ofwel the flocks, forcing most ofwel the Kurds to abandon their traditional ways for village life and settled farming; others entered nontraditional employment.

Report this page